Subscribe and press (🔔) to join the Notification Squad and stay updated with new uploads Follow Machine Gun Kelly: https://www.instagram.com/machinegunk..
"Killing in the Name" Single van:Rage Against the Machine Van het album:Rage Against the Machine Uitgebracht 2 november 1992 Soort drager cd-single, 7", 12" vinylsingle, compactcassette Opname 1992 Genre Rapcore, alternatieve metal, hardrock Duur 5:17 Label Epic Records Schrijver(s) Rage Against the Machine Producent(en) Garth Richardson, Rage Against the Machine Hoogste positie(s) in de hitlijsten 13 (Mega Top 50) 16 (Nederlandse Top 40) 27 (Vlaamse Ultratop 50) 7 (Australië) 8 (Nieuw-Zeeland) 25 (Verenigd Koninkrijk) 109 (Frankrijk) Rage Against the Machine - "Killing in the Name"(1992) "Bombtrack"(1993) Portaal Muziek "Killing in the Name" is de debuutsingle van de Amerikaanse rockband Rage Against the Machine. De single is afkomstig van het album Rage Against the Machine en werd uitgebracht op 2 november 1992.[1] Het nummer zorgde ervoor dat Rage Against the Machine bekendheid kreeg als band met politieke idealen; de tekst behandelt het racisme in Amerikaanse overheidsinstanties en op de cover stond Malcolm W. Brownes beroemde afbeelding van de in brand staande Vietnamese monnik Thích Quảng Đức.[2] Opnamen De riff voor "Killing in the Name" ontstond in 1991 tijdens een gitaarles die Morello gaf aan een student. Morello gaf in zijn appartement in West-Hollywood les in hardrock-riffs, maar toen zijn Fender Stratocaster problemen kreeg moest hij terugvallen op zijn Ibanez-basgitaar. Toen ontstond de "Killing in the Name"-riff. Hij stopte de les, pakte een cassetterecorder en nam het stukje op. Daarna ging hij weer verder met de les. De volgende dag nam hij de cassette mee naar een studio in Noord-Hollywood, waar het werk begon. Morello stelde later wel dat het nummer een collaboratie was van alle bandleden: "Timmy C's geweldige bas, Brad Wilks funky, harde drums en Zack [de la Rocha]'s perfecte mengeling met de gitaar".[2] In december 1991 verscheen "Killing in the Name" op de eerste demotape die de band via Atlantic Records uitbracht. Van die demo werden 5000 exemplaren verkocht.[3] Een jaar later was "Killing in the Name" het tweede nummer en de leadsingle van het debuut Rage Against the Machine. Muziek en teksten Het gitaarstuk van het nummer wordt gespeeld in een Drop-D-tuning (kenmerkend voor metalnummers) en de D-toonsoort. De gitaarsolo van Tom Morello wordt geproduceerd met behulp van de Digitech Whammy, een apparaat dat voor verschuivingen in toonhoogten kon zorgen. Morello speelt de solo twee octaven hoger. Deze Whammy is op elk album van Rage Against the Machine te horen. Voor "Killing in the Name" gebruikte Morello de Digitech Whammy WH-1, een model uit de jaren 80.[2] De tekst van "Killing in the Name" werd geschreven kort na de mishandeling van taxichauffeur Rodney King die in Amerika voor veel ophef zorgde en gaat over racisme in Amerikaanse overheidsinstanties. Met de regel "Some of those that work forces, are the same that burn crosses" doelt de band op de Ku Klux Klan. Deze racistische groepering heeft als kenmerk dat bij het ritualistisch ophangen van zwarte mannen en later hele zwarte gezinnen, een brandend kruis als symbool werd gebruikt. Later werd het plaatsen van een brandend kruis gebruikt om angst aan te jagen onder gekleurde bevolkingsgroepen. Tijdens sommige concerten verandert De la Rocha deze zin in "Some of those that burn crosses, are the same who hold office" in het tweede couplet. Ook de volgende regel verwijst er naar: 'Those who died, are justified, for wearing your badge they're the chosen whites', waarbij mensen van de overheid ('wearing a badge') in verband worden gebracht met 'chosen whites', verwijzend naar de blanke mannen in witte kleding van de KKK. Het nummer eindigt met de zin "Fuck you, I won't do what you tell me", dat 16 keer wordt herhaald, eindigend in de uitroep 'Motherfucker!'. In de versies die radiostations draaien wordt deze zin vaak niet gedraaid vanwege de woorden 'fuck' en 'motherfucker'. Achtergrond De single werd uitsluitend een hit in Oceanië, het Verenigd Koninkrijk en het Nederlandse taalgebied. In Australië bereikte de single de 7e positie en in Nieuw-Zeeland de 8e positie. In het Verenigd Koninkrijk bereikte de single de 25e positie in de UK Singles Chart. In Nederland werd de single populair door het live optreden van de band op Pinkpop 1993. De single werd vervolgens veel gedraaid op Radio 538 en Radio 3, werd een radiohit en bereikte de 16e positie in de Nederlandse Top 40 en de 13e positie in de destijds nieuwe publieke hitlijst op Radio 3, de Mega Top 50. In België bereikte de single de 27e positie in de Vlaamse Ultratop 50. In de Vlaamse Radio 2 Top 30 werd géén notering behaald. Hitnoteringen Nederlandse Top 40 "Killing in the Name" in de Nederlandse Top 40 - binnen 18-09-1993 Week 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nummer 29 22 17 16 18 22 28 35 uit Mega Top 50 Hitnotering: 11-09-1993 t/m 20-11-1993. Hoogste notering: #13 (2 weken). NPO Radio 2 Top 2000 Nummer met notering(en)in de NPO Radio 2 Top 2000[noot 1] '99'00'01'02'03'04'05'06'07'08'09'10'11'12'13'14'15'16'17'18'19'20'21 Killing in the Name ------------14541889487947064626051 48 ↑ Een getal geeft de plaats aan, een '-' dat het nummer niet genoteerd was en een '?' betekent dat de notering nog niet verwerkt is. Een vetgedrukt getal geeft aan dat dit de hoogste notering betreft. Promotie De voorkant van de single bestaat, evenals de voorkant van het album, uit een foto van de Vietnamese monnik Thích Quảng Đức. Hij werd bekend nadat hij zich op 11 juni 1963 in brand stak op een druk kruispunt. Dit was een protestactie tegen het regime van de toenmalige president van Zuid-Vietnam Ngô Đình Diệm. De fotograaf, Malcolm W. Browne, won de World Press Photo of the Year-prijs voor deze foto in hetzelfde jaar.[4] Ook was Killing in the Name een nummer waarbij de band vaak een Amerikaanse vlag verbrandde.[2] Bush-demonstranten gebruiken Rages single om zijn oorlogswoede te beschrijven. Killing in the Name wordt hier foutief met het aanvoegsel of geschreven. "Killing in the Name" werd samen met "Bullet in the Head" en "Know Your Enemy" op een promo-vinyl geplaatst en in november 1992 naar verschillende radiostations en clubs verstuurd.[3] Het nummer komt in praktisch elke setlist van de band voor sinds de uitgave van het debuutalbum. Rage Against the Machine kreeg dankzij deze single aandacht in Engeland, nadat ze het speelden in Yoof, een Engels televisieprogramma.[2] Het nummer kreeg in Engeland weer aandacht toen DJ Bruno Brookes per ongeluk de ongecensureerde versie van dit nummer afspeelde in zijn Top-40 Chart (BBC Radio 1).[2] Deze actie leidde tot 138 klachten bij de BBC.[5] "Killing in the Name" is sinds zijn uitgave in 1993 bijna elk jaar aanwezig geweest in de Tijdloze 100 van Studio Brussel. Sinds 2001 staat het nummer standaard in de top 30.[6] Killing in the Name werd vaak gespeeld door Audioslave tijdens concerten. Reacties en gebruik Het muziekblad Guitar World plaatste de gitaarsolo van Morello op plaats 89 in de lijst 100 Greatest Guitar Solos. Killing in the Name was volgens Q Magazine nummer 24 in de lijst van 100 Greatest Guitar Tracks en nummer 99 in de 100 beste nummers aller tijden. In Vlaanderen is de intro van "Killing in the Name" bekend doordat ze voor het onderdeel "Hallo Televisie" met Tom Van Dyck werd gebruikt in het komische televisieprogramma In De Gloria. In het computerspel Grand Theft Auto: San Andreas komt "Kiling in the Name" voor als een van de nummers van het radiostation Radio X.[2] Een cover van het nummer is te bespelen in het spel Guitar Hero II voor de PlayStation 2 en de Xbox 360.[7] In deze versie is de zin Fuck you, I won't do what you tell me! in het kader van censuur vervangen door You're under control, I won't do what you tell me! Komiek Bill Hicks gebruikte Killing in the Name vaak tijdens het einde van zijn shows. In 2006 werd het nummer gecoverd door de Franse band La Maison Tellier op hun gelijknamige album. Deze versie duurt 3 minuten en 54 seconden.[8] In 2007 werd een remix van het nummer uitgebracht Eddy Temple-Morris en Tom Bellamy (onder de naam LOSERS). Naast de Losers Remix is ook de Losers Clean Radio Edit op de cd aanwezig.[9] Rond kerst 2009 dook het nummer weer op. Op Facebook riep een Engelse groep op om de single Killing in The Name te downloaden en hiermee Joe McElderry van de eerste plaats in de Engelse hitlijsten af te stoten. De actie was bedoeld om de winnaar van het populaire X Factor dat jaar van de nummer 1-positie af te houden, omdat dit de afgelopen jaren steeds is gebeurd. Veel Britten steunden de actie en de single werd massaal gedownload. Om de actie meer kracht te geven besloten de Amerikaanse rockers een gratis concert weg te geven als het zou lukken op de eerste plaats te belanden. Vervolgens bereikte Rage Against the Machine in december 2009 de eerste positie in de Britse hitlijst.[10] De single Killing In the Name werd in één week keer legaal gedownload, volgens de Official Charts Company. Joe McElderry moest genoegen nemen met de tweede plaats. Zijn cover van The Climb werd keer gedownload of verkocht. Dit betekende dat er voor het eerst in vijf jaar geen X Factor-winnaar op de hoogste plaats stond tijdens de kerstdagen[11]. In juni 2020 maken rapper Machine Gun Kelly en drummer Travis Barker een cover van het lied in verband met de betogingen die plaats vinden in meerdere steden van de Verenigde Staten na George Floyd, een Afro-Amerikaanse activist, werd vermoord door een blanke politieagent. De cover eindigt met een boodschap aan de demonstranten : "Aan de demonstranten in de straten, vecht tegen het systeem ! Fuck het systeem ! We zullen gehoord worden !"[12] Tracklist "Killing in the Name" - 5:17Op 31 augustus 1999 bracht de band deze single opnieuw uit, maar deze keer met twee nummers die nog niet eerder waren uitgebracht: Darkness of Greed en Clear the Lane.[13]"Killing in the Name" - 5:17 "Darkness of Greed" - 3:42 "Clear the Lane" - 3:48De 12-inch vinyl-versie is een gelimiteerde editie en uitgegeven in het Verenigd Koninkrijk. Op de A-zijde staat Killing in the Name, op de B-zijde Darkness of Greed en Clear the Lane.[14] Referenties This page is based on a Wikipedia article written by contributors (read/edit). Text is available under the CC BY-SA license; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
Remember when "Killing in the name of" was vying for the Christmas No.1? I was with a client the other day talking about the festive period, this song and the inevitable gluttony and which new
AP2007 De Canadese radiozender Kiss Radio draait al sinds gisteren uitsluitend nog het nummer "Killing in the name" van de Amerikaanse rockband Rage Against The Machine. Waarom is onduidelijk, maar de dj's kregen dinsdag plots te horen dat ze zouden worden ontslagen. Volgens Tracey Lindeman, freelancejournaliste bij de Britse krant The Guardian, die de radiozender contacteerde, gaat het om een protestactie van de dj's of om een marketingstunt van de zender zelf. Het nummer speelt al sinds woensdagochtend non-stop op de Canadese radiozender. Het bevat de legendarische zin: “Fuck you, I won’t do what you tell me!”, maar de zender koos voor de kindvriendelijke versie van het nummer waarin vloekwoorden worden weggelaten. Af en toe horen we de radiohost die lijkt een verzoeknummer aan te nemen van luisteraars, maar of het om echte luisteraars gaat, valt te betwijfelen: iedereen vraagt "Killing in the name" van Rage Against The Machine aan, een voorstel waar de host steeds met plezier op in gaat. Via sociale media ging het opvallende nieuws snel de wereld rond en de Canadese journaliste Tracey Lindeman vond het zo mysterieus dat ze besloot de zender op te bellen om te vragen wat er precies aan de hand is. "De man die de telefoon opnam wenste aangesproken te worden als Apollo, zoals in de Rocky-films", vertelt Lindeman. "Op de vraag waarom hij steeds hetzelfde nummer liet spelen, antwoordde hij: Ik ben gewoon een man in een radiostudio die Rage (Against The Machine) draait, opnieuw en opnieuw." BEKIJK - De officiële videoclip van "Killing in the name" van Rage Against The Machine Protest of marketingstunt? Op het Twitterkanaal van de Canadese radiozender lezen we dat de dj's dinsdag plots te horen kregen dat ze zouden ontslagen worden: "Aan onze vijf jaar bij Kiss Radio is een einde gekomen. Kiss is aan het veranderen en helaas kregen we te horen dat we geen deel meer zullen uitmaken van dit nieuwe hoofdstuk", schrijven ex-hosts Kevin Lim en Sonia Sidhu. Volgens Lindeman zou het dus kunnen gaan om een protestactie van de radiodj's , maar ze sluit ook niet uit dat het een marketingstunt is van de radiozender zelf. Politiegeweld in 1992 "Killing in the name" is de debuutsingle van de Amerikaanse rockband Rage Against The Machine. Het nummer werd in 1992 uitgebracht en staat bekend als een protestnummer. De tekst verwijst naar het politiegeweld waarvan Rodney King in 1991 het slachtoffer werd en de rellen die erop volgden. King was een Afro-Amerikaanse taxichauffeur. In maart 1991 werd hij door de politie van Los Angeles gearresteerd voor gevaarlijk rijgedrag. Tijdens de arrestatie kreeg hij verschillende klappen te verwerken, vermoedelijk omwille van racistische motieven. Zijn arrestatie werd gefilmd door een amateur-videograaf en de beelden gingen de wereld rond. AP1993 Een jaar later werden de vier betrokken politieagenten vrijgesproken, wat tot ongekende rellen heeft geleid in Los Angeles. De zaak leidde ook tot ingrijpende hervormingen binnen de politie in Los Angeles en elders in de Verenigde Staten. In het refrein van "Killing in the name" komt volgende zin voor: "Some of those that work forces are the same that burn crosses." Een duidelijke verwijzing naar de band tussen de politie van Los Angeles en de Ku Klux Klan. 1992 AP
Rage Against the Machine’s explosive 1992 debut single, “Killing in the Name,” was a groundbreaking mashup of hip-hop, metal, and rock. The song was inspired by the police beating of Rodney King and the Los Angeles riots that followed. But the lyrics are elastic enough to apply to most any injustice — especially Zack de […] Dood in de naam van! Sommige van hen die aan de macht zijn zijn dezelfde als diegene die kruizen verbranden. Sommige van hen die aan de macht zijn zijn dezelfde als diegene die kruizen verbranden. Sommige van hen die aan de macht zijn zijn dezelfde als diegene die kruizen verbranden. Sommige van hen die aan de macht zijn zijn dezelfde als diegene die kruizen verbranden. Uggh! Dood in de naam van! Dood in de naam van! En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je verteld hebben En nu doe je wat ze je verteld hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben Degene die dood gingen zijn gerechtvaardigd voor het dragen van de insigne, ze zijn de uitverkoren blanken Je rechtvaardigt diegene die dood gingen door het dragen van het insigne, ze zijn de uitverkoren blanken Diegene die dood gingen zijn gerechtvaardigd voor het dragen van de insigne, ze zijn de uitverkoren blanken Je rechtvaardigt diegene die dood gingen door het dragen van het insigne, ze zijn de uitverkoren blanken Sommige van hen die aan de macht zijn zijn dezelfde als diegene die kruizen verbranden. Sommige van hen die aan de macht zijn zijn dezelfde als diegene die kruizen verbranden. Sommige van hen die aan de macht zijn zijn dezelfde als diegene die kruizen verbranden. Sommige van hen die aan de macht zijn zijn dezelfde als diegene die kruizen verbranden. Uggh! Dood in de naam van! Dood in de naam van! En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben En nu doe je wat ze je gezegd hebben, nu ben je onder controle En nu doe je wat ze je gezegd hebben, nu ben je onder controle En nu doe je wat ze je gezegd hebben, nu ben je onder controle En nu doe je wat ze je gezegd hebben, nu ben je onder controle En nu doe je wat ze je gezegd hebben, nu ben je onder controle En nu doe je wat ze je gezegd hebben, nu ben je onder controle En nu doe je wat ze je gezegd hebben, nu ben je onder controle Degene die dood gingen zijn gerechtvaardigd voor het dragen van de insigne, ze zijn de uitverkoren blanken Je rechtvaardigt diegene die dood gingen door het dragen van het insigne, ze zijn de uitverkoren blanken Diegene die dood gingen zijn gerechtvaardigd voor het dragen van de insigne, ze zijn de uitverkoren blanken Je rechtvaardigt diegene die dood gingen door het dragen van het insigne, ze zijn de uitverkoren blanken Kom op! (gitaar solo) Uggh! Yeah! Kom op! Uggh! Fuck you, ik zal niet doen wat jij me zegt. Fuck you, ik zal niet doen wat jij me zegt. Fuck you, ik zal niet doen wat jij me zegt. Fuck you, ik zal niet doen wat jij me zegt. Fuck you, ik zal niet doen wat jij me zegt. Fuck you, ik zal niet doen wat jij me zegt. Fuck you, ik zal niet doen wat jij me zegt. Fuck you, ik zal niet doen wat jij me zegt. FUCK YOU, IK ZAL NIET DOEN WAT JE ME ZEGT!! FUCK YOU, IK ZAL NIET DOEN WAT JE ME ZEGT!! FUCK YOU, IK ZAL NIET DOEN WAT JE ME ZEGT!! FUCK YOU, IK ZAL NIET DOEN WAT JE ME ZEGT!! FUCK YOU, IK ZAL NIET DOEN WAT JE ME ZEGT!! FUCK YOU, IK ZAL NIET DOEN WAT JE ME ZEGT!! FUCK YOU, IK ZAL NIET DOEN WAT JE ME ZEGT!! FUCK YOU, IK ZAL NIET DOEN WAT JE ME ZEGT!! MOTHERFUCKER!!! Ugh!!
In Killing in the Name of Identity, Volkan has taken us further, and deeper, into the dark and vulnerable collective mind of ethnic, religious, cultural, and national group conflict. Through his eyes and words, we find ourselves looking into and making contact with the universal elements present in humanity and in ourselves, which converge in
Fot. B4859 / Avalon/Photoshot/East News Umówmy się - większość ich wykonów raczej nie zasługuje na oklaski, ale tym razem to przeszli samych siebie. Tak źle nie było naprawdę od dawna. Fripp i Willcox grają cover Rage Against The MachineWiemy doskonale, że powrót RATM na scenę to ogromne wydarzenie dla świata muzyki - zwłaszcza środowiska rockowego. Wiedzą to też Robert Fripp i Toyah Willcox, którzy zaprezentowali kolejną wersję swojej popularnej serii "Sunday Lunch", w której bardzo specyficznie coverują znane i lubiane kawałki, takie jak "Paranoid", czy "Born To Be Wild". Dlatego też, tym razem małżeństwo postanowiło oddać hołd Rage Against The Machine i zagrali w swojej kuchni ich najpopularniejszy utwór "Killing In The Name Of". Niestety, o ile bardziej oldschoolowe rockowe szlagiery wychodzą im jeszcze całkiem znośnie, tak RATM brzmi bardzo, ale to bardzo niedobrze. Sprawę bardzo umila na szczęście absolutnie cudowna stylówka Frippa, który dzięki tej fryzurze i nietypowym makijażu oczu wygląda jak Wielka Stopa, czy inna postać rodem z bajki Disneya. Zobaczcie wideo poniżej: Rozrywkowa para ma już na swoim koncie covery takich zespołów, jak Guns ’n’ Roses, Led Zeppelin, Black Sabbath, Iron Maiden, czy Sex Pistols. Cóż, najważniejsze w tym wszystkim jest to, że Robert i Toyah się świetnie bawią i nikogo przy tym nie krzywdzą. Kamil Kacperski Redaktor antyradia About Killing in the Name Song. Listen to VoixxBradler Killing in the Name MP3 song. Killing in the Name song from the album BLAST is released on May 2022. The duration of song is 05:13. This song is sung by VoixxBradler. Piosenka "Smells Like Teen Spirit" może trafić na pierwsze miejsce bożonarodzeniowej listy przebojów w Wielkiej Brytanii. Inicjatywa wywindowania hymnu pokolenia grunge na świątecznej liście przebojów to kolejna inicjatywa internautów walczących przeciw dominacji świątecznych hitów wykonywanych przez zwycięzców programu telewizyjnego X-Factor. Po tym, jak od 2005 r. komercyjne, wystylizowane gwiazdy z telewizji nieprzerwanie okupowały pierwsze miejsce, w 2009 r. oburzonym Brytyjczykom udało się wypromować utwór "Killing In The Name" zespołu Rage Against The Machine, który, mimo iż w niczym nie przypomina świątecznego hitu, w zestawieniach pokonał 17-letniego gwiazdora X-Factor, Joe'go McElderry. W 2010 r. ta sztuka nie udała się już piosence "Surfin' Bird" zespołu Trashmen z 1963 roku, która przegrała z "When We Collide" Matta Cardle, kolejnego zwycięzcy X-Factor. Teraz kampania promująca przebój Nirvany ma na Facebooku ponad 100 tys. głosów poparcia. Wsparcia internautom udzieliła sama wytwórnia Universal, która zapowiedziała wznowienie utworu w specjalnej, jubileuszowej edycji. W tym roku mija 20 lat od premiery albumu "Nevermind", na którym znalazł się największy hit zespołu. Killing in the Name Lyrics. [Intro] Killing in the name of. [Verse] Some of those that work forces. Are the same that burn crosses. Some of those that work forces. Are the same that burn
Killing In The Name Killing in the name ofSome of those that work forcesAre the same that burn crossesSome of those that work forcesAre the same that burn crossesSome of those that work forcesAre the same that burn crossesSome of those that work forcesAre the same that burn crossesHuh!Killing in the name ofKilling in the name ofAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaBut now you do what they told yaWell now you do what they told yaThose who died are justifiedFor wearing the badge, they're the chosen whitesYou justify those that diedBy wearing the badge, they control your lifeThose who died are justifiedFor wearing the badge, they're the chosen whitesYou justify those that diedBy wearing the badge, they control your lifeSome of those that work forcesAre the same that burn crossesSome of those that work forcesAre the same that burn crossesSome of those that work forcesAre the same that burn crossesSome of those that work forcesAre the same that burn crossesHuh!Killing in the name ofKilling in the name ofAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told yaAnd now you do what they told ya(Now you're under control)And now you do what they told ya(Now you're under control)And now you do what they told ya(Now you're under control)And now you do what they told ya(Now you're under control)And now you do what they told ya(Now you're under control)And now you do what they told ya(Now you're under control)And now you do what they told ya(Now you're under control)And now you do what they told yaThose who died are justifiedFor wearing the badge, they're the chosen whitesYou justify those that diedBy wearing the badge, they control your lifeThose who died are justifiedFor wearing the badge, they're the chosen whitesYou justify those that diedBy wearing the badge, they control your lifeCome onHuh!YeahCome onHuh!Fuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meFuck you, I won't do what you tell meMotherfuckerHuh! Matando Em Nome Matando em nome deAlguns dos que estão no poderSão os mesmos que queimam cruzesAlguns dos que estão no poderSão os mesmos que queimam cruzesAlguns dos que estão no poderSão os mesmos que queimam cruzesAlguns dos que estão no poderSão os mesmos que queimam cruzesHuh!Matando em nome deMatando em nome deE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramMas agora você faz o que te mandaramEntão agora você faz o que te mandaramAqueles que morreram estão justificadosPor usarem o distintivo, eles são os brancos escolhidosVocê justifica aqueles que morreramUsando o distintivo, eles controlam sua vidaAqueles que morreram estão justificadosPor usarem o distintivo, eles são os brancos escolhidosVocê justifica aqueles que morreramUsando o distintivo, eles controlam sua vidaAlguns dos que estão no poderSão os mesmos que queimam cruzesAlguns dos que estão no poderSão os mesmos que queimam cruzesAlguns dos que estão no poderSão os mesmos que queimam cruzesAlguns dos que estão no poderSão os mesmos que queimam cruzesHuh!Matando em nome deMatando em nome deE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaramE agora você faz o que te mandaram(Agora você está sob controle)E agora você faz o que te mandaram(Agora você está sob controle)E agora você faz o que te mandaram(Agora você está sob controle)E agora você faz o que te mandaram(Agora você está sob controle)E agora você faz o que te mandaram(Agora você está sob controle)E agora você faz o que te mandaram(Agora você está sob controle)E agora você faz o que te mandaram(Agora você está sob controle)E agora você faz o que te mandaramAqueles que morreram estão justificadosPor usarem o distintivo, eles são os brancos escolhidosVocê justifica aqueles que morreramUsando o distintivo, eles controlam sua vidaAqueles que morreram estão justificadosPor usarem o distintivo, eles são os brancos escolhidosVocê justifica aqueles que morreramUsando o distintivo, eles controlam sua vidaVamos láHuh!SimVamos láHuh!Foda-se, não vou fazer o que você mandaFoda-se, não vou fazer o que você mandaFoda-se, não vou fazer o que você mandaFoda-se, não vou fazer o que você mandaFoda-se, não vou fazer o que você mandaFoda-se, não vou fazer o que você mandaFoda-se, não vou fazer o que você mandaFoda-se, não vou fazer o que você mandaFoda-se, não vou fazer o que você me mandaFoda-se, não vou fazer o que você me mandaFoda-se, não vou fazer o que você me mandaFoda-se, não vou fazer o que você me mandaFoda-se, não vou fazer o que você me mandaFoda-se, não vou fazer o que você me mandaFoda-se, não vou fazer o que você me mandaFoda-se, não vou fazer o que você me mandaFilho da putaHuh!
Killing in the Name. "Killing in the Name" is de debuutsingle van de Amerikaanse rockband Rage Against the Machine. De single is afkomstig van het album Rage Against the Machine en werd uitgebracht op 2 november 1992. [1] Het nummer zorgde ervoor dat Rage Against the Machine bekendheid kreeg als band met politieke idealen; de tekst behandelt
[Hook] Zabijając w imię... [Zwrotka 1] 4x Ci, którzy chodzą w mundurach to ci sami ludzie, którzy palą krzyże [Hook] 2x [Przedrefren 1] A teraz robisz to, co ci kazali (x11) Ale teraz robisz to, co ci kazali! Tak, teraz robisz to co ci kazali! [Refren] 2x Usprawiedliwiasz morderców, są ponad prawem bo noszą odznakę Usprawiedliwiasz morderców, są ponad prawem bo noszą odznakę [Zwrotka 1] [Hook] 2x [Przedrefren 2] A teraz robisz to, co ci kazali (5x) (A teraz cię kontrolują) A teraz robisz to, co ci kazali (6x) (A TERAZ CIĘ KONTROLUJĄ!) A TERAZ ROBISZ TO, CO CI KAZALI!) [Refren] 2x [Solo na giatrze] [Przyśpiew] Spierdalaj, nie będę robił tego, co mi każesz! (16x) SKURWYSYNU!!!!!!!!!!!!!!!!! UGH! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
I'm losin' all my senses. You're takin' me to places. And you know all that I can say is. [Chorus] You're killin' me, killin' me good, good, good (So good, so good) Feelin' things I never knеw
A searing protest song against police brutality, “Killing in the Name” was the lead single from Rage Against the Machine’s self-titled debut album, initially only reaching #25 on the UK charts in 1993 after being released in November 1992. It was written six months following the Rodney King beating in 1991, which resulted in the riots. 17 years later, after a Facebook campaign (in response to manufactured artists from a TV show releasing a Christmas single), the single reached #1 on the UK, #2 on the Scottish, #2 on the Irish and #4 on the European Singles Charts. In addition, the song became the Fastest-selling digital track (UK), according to Guinness World Records, with 502,672 downloads. A little dose of anarchy for the Christmas holidays is good for the soul. I love the independent spirit of the British rock fans. Your country has a great rich history of cutting-edge, exciting rebel music. Whether it’s the early Stones and The Who, or The Clash and Sex Pistols, or Prodigy and Muse, I think that people are just fed up with being represented every Christmas holiday, being spoon fed some overblown, sugary ballad that sits at the top of the charts – Tom Morello Additionally, the album cover depicts a Vietnamese Buddhist monk, self-immolating in 1963 in protest of then President Ngô Đình Diệm’s oppression of the Buddhist religion. This is fitting to the anti-establishment message of the song.
Rage Against The Machine - Killing In The Name - 1993 . Play full songs with Apple Music. Get up to 3 months free . Try Now . Similar Songs. TRACK. ARTIST. SHAZAMS . 17. April 2010, 19:55 Die Übersetzung ist falsch und der Text wird dadurch Leute mit den badges, also Marken, sind Leute, die Kreuze verbrennen, sind Mitglieder vom also heißen, dass es Cops gibt, die zum KKK diese Cops dann Schwarze abknallen, ist das angeblich in Ordnung - weil die Täter die Marke tragen, also Cops sind - und weil sie damit zu den auserwählten Weißen Rest vom Text ist dann Protest dagegen:Ich mach da nicht mit, ich mache nicht, was ihr von mir verlangt, fickt euch selbst, ihr Dreckschweine usw. qUdiDQ.
  • amh5qq45kt.pages.dev/15
  • amh5qq45kt.pages.dev/63
  • amh5qq45kt.pages.dev/36
  • amh5qq45kt.pages.dev/7
  • amh5qq45kt.pages.dev/90
  • amh5qq45kt.pages.dev/97
  • amh5qq45kt.pages.dev/13
  • amh5qq45kt.pages.dev/85
  • killing in the name tekst